LEARNING
Bonjour, hello,
Je souhaiterais commencer une discussion en français pour partager nos expériences/idées/projets d'enseignement/d'apprentissage des langues étrangères. Est-ce-que cela peut intéresser quelqu'un ?
I would like to start a french speaking discussion to share our teaching/learning experiences/ideas/projects. Is there anyone interested ?
Il serait intéressant d'écrire le plus possible les messages dans les deux langues, français et anglais. Je sais, c'est un effort et cela prend plus de temps, mais ainsi, les personnes non-francophones du groupe pourront aussi lire les messages. Qu'en pensez-vous ? Après tout, le temps à besoin de temps ...
It would be interesting to write as much as possible the messages in theses two languages, french and english. I know, this will be an effort and take more time, but thus the persons of the group not speaking french would be enabled to read the messages too. What do you think ? After all, time needs time ...
De plus, ce serait un excellent exercice pour certains, dont moi ;o)
Furthermore, this would be an excellent training for some, amongst them me ;o)
Permalink Reply by Eleonora on February 26, 2011 at 9:52
Permalink Reply by Nergiz Kern on February 26, 2011 at 13:23 Let me try and translate:
This is an excellent idea. I learned French in Second Life (Virtantis and Edufinland). For example, we read fragments of Princess Palatine's letters. I also visited the botanical garden with Golondrina Brakcen (but now she teaches(?) in Skype).
Permalink Reply by Eleonora on February 26, 2011 at 13:29 Merci beaucoup :).
Yes, she teaches in Skype.
I am not sure if 'en' is the right preposition though. :(
Néanmoins je ne suis pas sûre si 'en' soit une préposition correcte. :(
Permalink Reply by Eleonora on February 27, 2011 at 12:48 Merci beaucoup :) .
Je l'ai copié dans mes notes.
I have copied it in my notes. :)
Permalink Reply by Edith Paillat on March 9, 2011 at 8:04 Moi je dirais "donner des cours SUR Skype, mais "donner des cours DANS Second life" (dans le monde virtuel). :)
Mais Marc a raison AVEC Skype est peut-être plus sûr vu que c'est un outil.
But Marc is right WITH Skype is quite safer as it is a tool.
Permalink Reply by Gary Motteram on February 27, 2011 at 11:59 Bonjour Marc, c’est un bon idée de commencer les discussions en Français. Malhereusement. ma Français est très de base.
Permalink Reply by Edith Paillat on March 9, 2011 at 8:07 Oh c'est mieux que ça Gary, je t'ai entendu parler Français à Bordeaux et lors de la visite d'Arcachon et ton français n'est pas si basique!!
Oh it is much better than that Gary, I have heard you speak French in Bordeaux and during a SL visit in Arcachon, and your French is not that basic!
Permalink Reply by Lynne Hand on August 1, 2011 at 16:29 Bonjour.
Hello.
That's it - sorry.
C'est tu. Pardon.
:D
Permalink Reply by Eleonora on August 1, 2011 at 19:19 Bonjour,
J'ai le français demain. Quand je pratique R français j'ai mal à la gorge :) .
Permalink Reply by Edith Paillat on August 4, 2011 at 0:03 Bonjour bonjour,
Il se passe beaucoup de choses dans les communautés francophones de Second Life. Vous pouvez pratiquer en immersion en suivant des cours de "build" (oui ça se dit en français dans le jargon de SL) organisés par les groupes francophones si cela vous intéresse; il y a également des lectures à voix haute de poèmes et de litérature générale si vous êtes plus centré(es) sur du haut niveau. N'oublions pas non plus les événements à ne pas manquer sur les sims francophones. Passez voir mes panneaux régulièrement dans mon centre français sur Edunation (à côté de Webhead's HQ) , ou contactez-moi simplement pour une petite mise en bouche de ce qu'il est possible de faire en langue française sur SL. J'ai créé il y a quelques mois un groupe appelé "vous parlez français", je pense y mettre les annonces de ce qui se passe dans les communautés francophones. N'hésitez pas à joindre le groupe si vous voulez vous informer des événements, poser des questions sur la langue ou bien simplement vous rencontrer. Contactez-moi si cela vous intéresse. (Cyber Placebo in-world)
I will make this short and concise in English:
A lot is happening in the French speaking groups and sims.A way to practise at a higher level would be to join french speaking building groups if you are interested in building, you will have the authenticity of the language (and the unavoidable native spelling mistakes, be warned). Some groups gather to read out loud poems and general literature. Also, do not forget general events organised on French speaking sims, I try to keep up to date with signs on my plot on Edunation, next to the Webhead's HQ. I also created a group "Vous parlez français" which you can join for free called if you are keen on following up with events, ask a question to the group or simply meet up for a little chat, let me know. (Cyber Placebo in-world).
Permalink Reply by Eleonora on August 4, 2011 at 8:30 Merci beaucoup :) . Je vais te contacter. J’ai participé à une célébration d’une prise de la Bastille à Paris 1900. ;)
Thank you very much. I will contact you. :) I have taken part in the celebration of the capture of Bastille in Paris 1900. :)
http://www.flickr.com/photos/45351881@N05/5939634355/in/photostream
© 2013 Created by Gary Motteram.
Powered by